Kahraman Baykuş - Kanatlanan Kültür

Genel Kaç dil biliyorsunuz?

RedSkull

Müdavim Baykuş
Tecrübeli Kullanıcı
Kaç dil biliyorsunuz? Hangi dilleri öğrenmek istersiniz?
İsimlerini söyleyiniz.
Ben Türkçe İngilizce
Öğrenmek istediğim Almanca ve Rusça
 
Fevkaladenin fevkinde bilmesek dahi yıllarca büyüyüp yetiştiğimiz anadilimiz Türkçe'nin dışında

İngilizceyi sanırım orta seviyede biliyorum.

Japonca'da ise bazı kalıplara, cümlelere, sayılara, renklere, hayvanlara vs hakimim, yani az çok bir şeyler çıkarıyorum dinlerken ama çok çok beginner bişi.

Öğrenmek istediklerim: Japonca, Eski Öz-Türkçe, Ve Batı dillerinden her hangi biri olabilir (Fransızca iyi olurdu), Farsça'yı da merak ediyorum elbet.
 
Japonca'da ise bazı kalıplara, cümlelere, sayılara, renklere, hayvanlara vs hakimim, yani az çok bir şeyler çıkarıyorum dinlerken ama çok çok beginner bişi.
Benimki de o civar.

Onun dışında tam anlamıyla bir İngilizce ve Japonca öğrenmek isterdim zaten Latin Alfabesi'yle basit oluyor. Cümle yapısı falan da hemen hemen aynı.
 
Türkçe
İngilizce
Bilgisayarla anlaşmak için bilgisayar dili (PHP, Python, Javascript)
 
Türkçe, İngilizce, İtalyanca.

Türkçe'yi anadil olarak öğrendim.

İngilizce'yi biraz okulda biraz internette biraz da kendi çabalarımla ilerlettim, konuşmada sorunlar yaşasam da yazışma ve dinlemede sorun yaşamıyorum. Konuşma B2, yazışma ve dinleme C1 diyebilirim.

İtalyanca'yı da 2009'da geldigim İtalya'da geçirdiğim yıllar içinde öğrendim okul ve arkadaş çevresi sayesinde. 4-5 yılımı aldı insanlarla düzgün iletişim kuracak seviyeye gelmem için, ilk yıllar insanlarla iletişim kurma sorunları yüzünden istesem de ilerletemedim bu da asosyalliğe ve de dolayısıyla dili öğrenmemin yavaşlamasına sebep oldu yalnız şuanda rahat C1 seviyesi konuşup yazışabiliyorum.

Öğrenmek istediğim diller öncelikle işaret dili, hayatın bir noktasında kesinlikle işe yarayacaktır. Bunun haricinde İngilizcemi geliştirmek isterdim. Son olarak da Rusça öğrenmek çok hoş olurdu, Rusları çok seviyorum ve birgün Moskova'yı gezip görmek isterdim. Rusça anlaşmak çok hoş bir deneyim olurdu.
 
Evet. Latin harfleriyle falan yazılınca yani Kanji'ydi sanırım o şekilde olunca evet sıkıntı olabiliyor.
Latin alfabesiyle yazılan Rōmaji (ō harfi, oğ diye okunuyor. Japonca kelimeleri İngilizce'ye çevirince kimi zaman ou diye yazılan kısım bu). Çin kökenli olan, binlerce harfi olan Kanji. Hiragana ile Katakana denilen alfabeler daha basit ve harf sayıları 'normal'. Katakana denilen alfabe, yabancı kelimelerin Japonca'ya aktarımı için. Hiragana ise Japonca kelimeler için kullanılıyor.

Hiragana ve Katakana bizim bildiğimiz alfabetik sistemde. Yazılan bir karakter, belli bir heceyi temsil ediyor. Kanji ise logografik, yani yazılan bir karakter, belli bir kelime veya kelime grubunu temsil ediyor. Hiyerogliflere benziyor denilebilir. Ortalama bir gazete vb. okumak için 2000-3000 kanji bilmek gerekiyor. Zor bir alfabe ama Japonlar güzel buldukları ve kültürel bir miras olarak gördükleri için vazgeç(e)miyorlar. Arada bir tartışması çıkıyor Kanji'yi boşlasak mı diye de, şu ana kadar aksi bir karar baskın çıkmadı. 12 yıl boyunca Kanji eğitimi görmek zorunda kaldıkları düşünülürse, neden böyle bir tartışmanın çıktığı anlaşılıyor.
 
Latin alfabesiyle yazılan Rōmaji (ō harfi, oğ diye okunuyor. Japonca kelimeleri İngilizce'ye çevirince kimi zaman ou diye yazılan kısım bu). Çin kökenli olan, binlerce harfi olan Kanji. Hiragana ile Katakana denilen alfabeler daha basit ve harf sayıları 'normal'. Katakana denilen alfabe, yabancı kelimelerin Japonca'ya aktarımı için. Hiragana ise Japonca kelimeler için kullanılıyor.

Hiragana ve Katakana bizim bildiğimiz alfabetik sistemde. Yazılan bir karakter, belli bir heceyi temsil ediyor. Kanji ise logografik, yani yazılan bir karakter, belli bir kelime veya kelime grubunu temsil ediyor. Hiyerogliflere benziyor denilebilir. Ortalama bir gazete vb. okumak için 2000-3000 kanji bilmek gerekiyor. Zor bir alfabe ama Japonlar güzel buldukları ve kültürel bir miras olarak gördükleri için vazgeç(e)miyorlar. Arada bir tartışması çıkıyor Kanji'yi boşlasak mı diye de, şu ana kadar aksi bir karar baskın çıkmadı. 12 yıl boyunca Kanji eğitimi görmek zorunda kaldıkları düşünülürse, neden böyle bir tartışmanın çıktığı anlaşılıyor.
Hocam bilgilendirme için sağ olun da ben "yani"den sonra virgül koymadığım için yanlış anlaşılmış benim kastettiğim "Kanji biraz sıkıntı oluyor."du.
 
Türkçe ve az derecede İngilizce biliyorum :D

Öğrenmek istediklerim -> Tam ingilizce, Almanca ve İspanyolca
 
Üst